黄巾骑兵队 She Wore a Yellow Ribbon-正片

收藏下载分享

类型:西部地区:美国年份:1949

导演:约翰 / 福特

演员:乔安妮 / 约翰 / 约翰 / 约翰逊 / 乔治 / 德鲁 / 小哈里 / 韦恩 / 奥布莱恩 / 凯瑞 / 艾加尔

免费播放如遇卡顿,请切换播放资源

线路1 线路2 线路3

正片

剧情速递

影片不仅讲述了一段浪漫的爱情,也讲了年轻一辈与父辈不同价值观之间的碰撞,一部充满人性的电影。影片同名主题曲成为美国几代人的记忆,而那位系着黄丝巾的女主角也一跃成为无数男人的梦中情人。

相关推荐

用户点评

  • 来自网友【不去电影院】的评论和三部曲第一部一样不注重讲故事,更在意怎么去刻画一个人。约翰韦恩出演一位即将退休的骑兵队长官,本片着重讲述他是如何坚守自己岗位到最后一刻,以及他是如何照顾好周围的每一个人,从这个角色的刻画来说这片写人是一流的。如果注意细节会发现本片充满质感。纪念峡谷在彩色摄影里如此壮丽,而西部的大地惊雷的景象也是蔚为壮观。
  • 来自网友【CDEBUSSY】的评论C'est la première fois que je vois un western film. Ce genre me semble un peu exotique. L'incarnation par John Wayne est magnifique, et la chanson est vraiment dominante. De plus, le décor, la photographie et la couleur sont bien faits. Et j'ai trouvé et visionné d'autres western films pour les comparer. Je voudrais parler des types de personnages et leurs symbolisations, selon ma propre perception. En tant que reflet de la culture populaire et l'idéologie américaine, le cinéma de western américain met l'accent sur la pureté et l'intensité de catégorisation des personnages. Dans le camps de bienfaiteurs, les personnages masculins représentent souvent la justice, la bravoure sous un forme de “cozboy” ou “captain” et ils sont un peu indisplinés et egoistes dans la vie quotidienne sous une étiquette de TOUGH GUY. Les personnages féminins représentent la beauté, la bonne éducation et la tendress, et elles sont souvent à côté des héros, qui sont sceptible d'être des approvoiseuses des hommes infléxibles, ce qui souligne une pétition de sensibilité. Les autres sont les alliés et les supporteurs du héros, qui représentent “silent majority”, et ils sont souvent des habitants locaux, gentils, qui vivent honnêtement dans leur condition.Dans le camps méchant, les personnages sont des amérindiens (des Indiens sanguinaires),sous les yeux des cinéastes, le banditisme. Comme dans "Once upon a time in the west", le rôle joué par Henry Fonda, un meurtrier assez typique, employé par Pan Pacific Railroad Tycoon pour balayer tous les obstacles. Il existe également un important rôle de complices des méchants, ils soulèvent des problèmes ou faire le mal. Questions1 A quoi ça sert le thankgiving day? C'est pas pour mémoriser des Amérindiens? Mais pourquoi ces films qui les enlaidissent? Je vois ici une confusion culturelle. 2 Avec prise de conscience des discriminations d'origine, est-ce que les films western posent des problèmes sociaux?3 Je voudrais savoir quelles sont maintenant les perspectives des Américains envers les Amérindiens?4 Comment est-ce que le film, «She Wore a Yellow Ribbon» a créer ou perpétuer (dé)formations des Amérindiens? Voyez-vous des similitudes entre les représentations filmiques western de «l'autre» et des forms actuelles?历史上没有客体,只有主体,因为我们自己书写历史。对于印第安人,他们也有opportunite de parler, 只是la puissance decide de se faire entendre leur propre histoire, propre interpretation de l4histoire.. donc plus possible de justifier leur cause comme un devoir divin de conquerir l'ouest imagination, un monde a l'enver,c'est seulement un reve. puissance. on doit etre realist sur le probleme objet sujet nouvel ordre, a besoin nouvel evaluation nouvel system 有什么方法去互相理解吗? 只能尽力了解彼此的生活方式,尊重,然后理解,真正做到accepter 很难。 quitter l'univers de ,我们先离开这个领域,看看更广的问题(其他方面的问题) django, 其实并不典型的西部片。。他把黑人放在了牛仔的位置上。是对历史的嘲讽ridiculiser。但是塔伦蒂诺还是运用了美国人的普世价值去呈现故事。这就是一种矛盾。 il y a un message ici que, 这显示着。。。 Comment serait-il possible de recontextualiter la représentation des Amérindiens dans le cinéma? Quels films selon vous ont réussi à le faire? film western 为什么取得了成功?有nation buiding的成分? 意大利的西部片。 film de resistence, film de domination de l'ordre? that's a choice.
视频和图片来源于网络,本站不负责存储,如有侵权,3天内处理。网站地图